À l'orée d'une grande forêt

Traduit de l'ANGLAIS par JULIE SIBONY

À propos

Devant les ravages de la guerre à l'aube des années 1990, Saba, son père Irakli et son frère Sandro doivent fuir la Géorgie pour rallier l'Angleterre. Eka, leur mère, restée sur place, meurt avant de pouvoir les rejoindre.
Les années passent. Rongé par le souvenir de sa femme, Irakli décide de retourner au pays. On ne le reverra plus. Sandro, mort d'inquiétude, part à sa recherche et se volatilise aussi - entraînant Saba sur sa piste, qui débarque à son tour dans le dédale d'une Tbilissi laissée aux mains des bêtes sauvages et des sbires du régime. Le début d'une enquête à l'échelle de la Géorgie, fléchée par les échos de ses disparus et les indices de son grand frère.

Tissé de références aux contes de notre enfance, À l'orée d'une grande forêt est un roman d'une actualité funeste sur les fractures que la guerre creuse - une fable empreinte d'humour noir et de mélancolie, hantée par la force des liens familiaux face à l'absurdité de la violence.

Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Julie Sibony

Réfugié géorgien, Leo Vardiashvili s'est installé avec sa famille à Londres à 12 ans. Il a étudié la littérature anglaise à Queen Mary University. À l'orée d'une grande forêt est son premier roman.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Leo Vardiashvili

  • Traducteur

    JULIE SIBONY

  • Éditeur

    Fayard

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    21/08/2024

  • Collection

    Litterature Etrangere

  • EAN

    9782213725260

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    376 Pages

  • Longueur

    23.5 cm

  • Largeur

    15.2 cm

  • Épaisseur

    3 cm

  • Poids

    562 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty